Swing low, sweet chariot


Swing low, sweet chariot, Coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot Coming for to carry me home.
멋진 수레가 천천히 나아가네 나를 고향 집으로 데려가네
멋진 수레가 천천히 나아가네 나를 고향 집으로 데려가네

Swing low, sweet chariot, Coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot Coming for to carry me home.
멋진 수레가 천천히 나아가네 나를 고향 집으로 데려가네
멋진 수레가 천천히 나아가네 나를 고향 집으로 데려가네

I looked over Jordan, what do I see Coming for to carry me home
A band of angels coming after me Coming for to carry me home.
요단강 너머로 내가 보고있네 나를 고향 집으로 데려가네
내 뒤에는 천사들이 오고있네 나를 고향 집으로 데려가네

Swing low, sweet chariot, Coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot Coming for to carry me home.
멋진 수레가 천천히 나아가네 나를 고향 집으로 데려가네
멋진 수레가 천천히 나아가네 나를 고향 집으로 데려가네

If you get there before I do, Comin' for to carry me home.
Just tell my friends that I'm a comin' too.
Comin' for to carry me home.
나보다 그대가 먼저 거기 가면 나를 고향 집으로 데려가네
나도 곧 간다고 친구들에게 전해주게 나를 고향 집으로 데려가네

Swing low, sweet chariot, Coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot Coming for to carry me home.
멋진 수레가 천천히 나아가네 나를 고향 집으로 데려가네
멋진 수레가 천천히 나아가네 나를 고향 집으로 데려가네

* * * * * * * * * * * * * *

 

구약성서 시대의 예언자인 엘리야(Elijah)가 불의 마차를 타고
승천 한 것을 묘사한 흑인영가입니다.

'swing low'는 흔들 흔들거리며 천천히 나아가는 걸 말합니다.
그러므로 Swing low, sweet chariot는 우리 정서에 맞게 번역한다면
'흔들 흔들거리며 아름다운 꽃상여가 나아가네...'의 의미입니다.
미국 흑인들의 장례식에 흔히 불려졌던 노래입니다.